Site Loader
Rock Street, San Francisco
  • Current Language:
  • fr
  • Select Language:

Hai bisogno di informazioni precise ? Trova il prezzo e altre valutazioni grazie alla nostra banca dati di opere d’arte africane. Charly D'Almeida (Né En 1968) da Charly D'Almeida


 Online
Charly D'Almeida Nato a 1968
Il lotto Lotto n° 20B
Charly D'Almeida (Né En 1968)
Medium:
Dimensione :
Edizione:
Firma:
Stima (bassa/alta) : 100 EUR-150 EUR 🔓Senza carta di credito.
Pousse-Cornet, banditore 🔓Senza carta di credito.
,Posizione di vendita : Blois, FR
Titolo di vendita : 20th Century Decorative Arts 🔓Senza carta di credito.
Data della vendita : 26/04/2025 🔓Senza carta di credito.
Riferimento dell'asta : LV9SHHG8AX Online sale

Provenienza :
Exhibited :
Literature : Exceptional Auction Dedicated to 20th-Century Decorative Arts ⚠️ This is a general presentation text optimized for alerts and search engines. It is not a lot description. 20th-century decorative arts represent a dynamic and expanding field of collecting, situated at the intersection of fine art, architecture, design, and craftsmanship. This auction pays tribute to a century of creative vitality, bringing together iconic works and rare pieces that reflect the major aesthetic revolutions of modern design. From the Arts & Crafts movement to the avant-garde research of the Bauhaus, from Italian rationalism to the elegance of Scandinavian design, and the bold innovations of the French postwar school, this selection showcases the evolution of form, material, and function across a century marked by invention and the emancipation of the applied arts. This catalogue features the influence of modernist architects such as Le Corbusier, Pierre Jeanneret, and Jean Prouvé, whose furniture blends utility with a social vision of design. The refinement of French Art Deco is embodied by the work of Ruhlmann, Printz, and Majorelle, while the postwar period gave rise to designers like Matégot, Guariche, Paulin, Chapo, and the Marolles craftsmen under Jean Touret, all of whom reshaped the vocabulary of modern furniture. Art ceramics are prominently featured through the production of La Borne and Vallauris workshops, with major names such as Roger Capron, Jacques Blin, Jean and Jacqueline Lerat, Ruelland, Jouve, and Derval. Their work, balancing artisanal tradition with formal experimentation, marked a turning point in the history of modern ceramics. In the field of glass art, the legacy of Émile Gallé, Daum, Lalique, Argy-Rousseau, and Decorchemont remains essential to collectors. Their creations, combining technical virtuosity and poetic symbolism, helped redefine the role of decorative objects in the modern era. The excellence of French craftsmanship, along with influential contributions from Italian, Brazilian, and Scandinavian designers, is represented through major names in decorative arts and design publishing such as Jansen, Baguès, Ramsay, and creators like Osvaldo Borsani, Philippon & Lecoq, Saarinen, Noll, Mouille, Espelt, Vautrin, among others. This auction is aimed at discerning collectors, interior designers in search of unique pieces, and all enthusiasts drawn to objects rich in history, meaning, and innovation. Each piece reflects a living heritage—at once aesthetic, cultural, and functional. Außergewöhnliche Auktion für dekorative Künste des 20. Jahrhunderts ⚠️ Dies ist ein allgemeiner Präsentationstext, der für Benachrichtigungen und Suchmaschinen optimiert wurde. Es handelt sich nicht um eine Losbeschreibung. Die dekorativen Künste des 20. Jahrhunderts stellen ein dynamisches und wachsendes Sammelgebiet dar, das sich an der Schnittstelle von bildender Kunst, Architektur, Design und Kunsthandwerk befindet. Diese Auktion würdigt ein Jahrhundert kreativer Vitalität und vereint ikonische Werke und seltene Stücke, die die großen ästhetischen Umwälzungen des modernen Designs widerspiegeln. Von der Arts & Crafts-Bewegung über die avantgardistischen Forschungen des Bauhauses, vom italienischen Rationalismus bis zur Eleganz des skandinavischen Designs und den kühnen Innovationen der französischen Nachkriegsschule – diese Auswahl zeigt die Entwicklung von Form, Material und Funktion in einem Jahrhundert, das von Erfindungsreichtum und der Emanzipation der angewandten Künste geprägt war. Der Katalog hebt den Einfluss modernistischer Architekten wie Le Corbusier, Pierre Jeanneret und Jean Prouvé hervor, deren Möbel Funktionalität mit einer sozialen Vision von Design verbinden. Die Raffinesse des französischen Art Déco spiegelt sich in den Arbeiten von Ruhlmann, Printz und Majorelle wider, während die Nachkriegszeit Designer wie Matégot, Guariche, Paulin, Chapo und die Handwerker von Marolles unter der Leitung von Jean Touret hervorbrachte, die das Vokabular des modernen Möbeldesigns neu definierten. Künstlerische Keramiken nehmen einen prominenten Platz ein, insbesondere durch die Werke der Werkstätten von La Borne und Vallauris, mit bedeutenden Namen wie Roger Capron, Jacques Blin, Jean und Jacqueline Lerat, Ruelland, Jouve und Derval. Ihre Arbeiten, die handwerkliche Tradition mit formaler Experimentierfreude verbinden, markieren einen Wendepunkt in der Geschichte der modernen Keramik. Im Bereich der Glaskunst bleibt das Erbe von Émile Gallé, Daum, Lalique, Argy-Rousseau und Decorchemont für Sammler von grundlegender Bedeutung. Ihre Werke, die technische Virtuosität mit symbolischer Poesie vereinen, haben dazu beigetragen, die Rolle dekorativer Objekte in der Moderne neu zu definieren. Die Exzellenz des französischen Kunsthandwerks, ergänzt durch den bedeutenden Einfluss italienischer, brasilianischer und skandinavischer Designer, wird durch renommierte Namen im Bereich der dekorativen Künste und des Designs vertreten, darunter Jansen, Baguès, Ramsay sowie Schöpfer wie Osvaldo Borsani, Philippon & Lecoq, Saarinen, Noll, Mouille, Espelt, Vautrin und viele andere. Diese Auktion richtet sich an anspruchsvolle Sammler, Innenarchitekten auf der Suche nach einzigartigen Stücken und an alle Liebhaber von Objekten, die reich an Geschichte, Bedeutung und Innovationskraft sind. Jedes Stück steht für ein lebendiges Erbe – zugleich ästhetisch, kulturell und funktional. Asta eccezionale dedicata alle arti decorative del XX secolo ⚠️ Questo è un testo di presentazione generale ottimizzato per le notifiche e i motori di ricerca. Non si tratta della descrizione di un lotto. Le arti decorative del XX secolo rappresentano un ambito di collezionismo dinamico e in continua espansione, situato all’incrocio tra arti visive, architettura, design e artigianato. Questa asta rende omaggio a un secolo di vitalità creativa, riunendo opere iconiche e pezzi rari che riflettono le grandi rivoluzioni estetiche del design moderno. Dal movimento Arts & Crafts alle ricerche d’avanguardia del Bauhaus, dal razionalismo italiano all’eleganza del design scandinavo, fino alle audaci innovazioni della scuola francese del dopoguerra, questa selezione illustra l’evoluzione della forma, dei materiali e della funzione in un secolo segnato dall’invenzione e dall’emancipazione delle arti applicate. Il catalogo evidenzia l’influenza di architetti modernisti come Le Corbusier, Pierre Jeanneret e Jean Prouvé, i cui mobili uniscono funzionalità e una visione sociale del design. La raffinatezza dell’Art Déco francese si esprime nelle opere di Ruhlmann, Printz e Majorelle, mentre il dopoguerra ha visto l’emergere di designer come Matégot, Guariche, Paulin, Chapo e gli artigiani di Marolles guidati da Jean Touret, che hanno ridefinito il vocabolario dell’arredamento moderno. Le ceramiche artistiche occupano un posto di rilievo grazie alla produzione delle officine di La Borne e Vallauris, con nomi importanti come Roger Capron, Jacques Blin, Jean e Jacqueline Lerat, Ruelland, Jouve e Derval. Le loro opere, che combinano tradizione artigianale e sperimentazione formale, rappresentano una svolta nella storia della ceramica moderna. Nel campo dell’arte vetraria, l’eredità di Émile Gallé, Daum, Lalique, Argy-Rousseau e Decorchemont resta fondamentale per i collezionisti. Le loro creazioni, che uniscono virtuosismo tecnico e simbolismo poetico, hanno contribuito a ridefinire il ruolo dell’oggetto decorativo nell’epoca moderna. L’eccellenza dell’artigianato francese, insieme al contributo influente di designer italiani, brasiliani e scandinavi, è rappresentata da nomi prestigiosi nel mondo delle arti decorative e dell’editoria di design, come Jansen, Baguès, Ramsay, nonché da creatori come Osvaldo Borsani, Philippon & Lecoq, Saarinen, Noll, Mouille, Espelt, Vautrin e molti altri. Questa asta si rivolge a collezionisti esigenti, interior designer in cerca di pezzi unici e a tutti gli appassionati di oggetti ricchi di storia, significato e spirito innovativo. Ogni pezzo rappresenta un patrimonio vivente – estetico, culturale e funzionale al tempo stesso. Subasta excepcional dedicada a las artes decorativas del siglo XX ⚠️ Este es un texto de presentación general optimizado para notificaciones y motores de búsqueda. No se trata de la descripción de un lote. Las artes decorativas del siglo XX representan un campo de coleccionismo dinámico y en constante expansión, situado en la intersección entre las artes visuales, la arquitectura, el diseño y la artesanía. Esta subasta rinde homenaje a un siglo de creatividad vibrante, reuniendo obras icónicas y piezas raras que reflejan las grandes revoluciones estéticas del diseño moderno. Desde el movimiento Arts & Crafts hasta las investigaciones de vanguardia de la Bauhaus, pasando por el racionalismo italiano, la elegancia del diseño escandinavo y las audaces innovaciones de la escuela francesa de posguerra, esta selección ilustra la evolución de la forma, los materiales y la función a lo largo de un siglo marcado por la invención y la emancipación de las artes aplicadas. El catálogo destaca la influencia de arquitectos modernistas como Le Corbusier, Pierre Jeanneret y Jean Prouvé, cuyos muebles combinan funcionalidad con una visión social del diseño. La sofisticación del Art Déco francés se expresa en las obras de Ruhlmann, Printz y Majorelle, mientras que el periodo de posguerra vio surgir a diseñadores como Matégot, Guariche, Paulin, Chapo y los artesanos de Marolles bajo la dirección de Jean Touret, quienes redefinieron el vocabulario del mobiliario moderno. La cerámica artística ocupa un lugar destacado gracias a la producción de los talleres de La Borne y Vallauris, con nombres importantes como Roger Capron, Jacques Blin, Jean y Jacqueline Lerat, Ruelland, Jouve y Derval. Sus obras, que combinan la tradición artesanal con la experimentación formal, marcan un punto de inflexión en la historia de la cerámica moderna. En el campo del arte en vidrio, el legado de Émile Gallé, Daum, Lalique, Argy-Rousseau y Decorchemont sigue siendo fundamental para los coleccionistas. Sus creaciones, que combinan virtuosismo técnico con simbolismo poético, han contribuido a redefinir el papel del objeto decorativo en la era moderna. La excelencia de la artesanía francesa, junto con la influencia significativa de diseñadores italianos, brasileños y escandinavos, se ve reflejada en nombres prestigiosos del mundo de las artes decorativas y la edición de diseño, como Jansen, Baguès, Ramsay, así como en creadores como Osvaldo Borsani, Philippon & Lecoq, Saarinen, Noll, Mouille, Espelt, Vautrin, entre muchos otros. Esta subasta está dirigida a coleccionistas exigentes, interioristas en busca de piezas únicas, y a todos los amantes de los objetos cargados de historia, significado e innovación. Cada pieza representa un patrimonio vivo —estético, cultural y funcional a la vez. 二十世纪装饰艺术专题拍卖会 ⚠️ 本文为通用介绍文本,专为提醒通知和搜索引擎优化而设。并非拍品描述。 二十世纪的装饰艺术是一个充满活力、不断扩展的收藏领域,位于视觉艺术、建筑、设计与工艺之间的交汇点。本次拍卖向一个充满创意与革新的世纪致敬,汇聚了标志性的作品与稀有珍品,充分体现出现代设计的重大美学变革。 从 工艺美术运动(Arts & Crafts) 到 包豪斯(Bauhaus) 的先锋实验,从 意大利理性主义 到 斯堪的纳维亚设计 的优雅风格,再到 法国战后设计学派 的大胆创新,本次拍品精粹呈现了一个世纪以来在造型、材料与功能方面的演变历程,这些演变推动了应用艺术的彻底解放。 拍卖目录突出了现代主义建筑师的深远影响,如 勒·柯布西耶(Le Corbusier)、皮埃尔·让纳雷(Pierre Jeanneret) 和 让·普鲁维(Jean Prouvé),他们的家具设计将实用性与社会理想融为一体。法国装饰艺术(Art Déco) 的精致风格在 鲁尔曼(Ruhlmann)、普朗茨(Printz) 与 马若雷勒(Majorelle) 的作品中体现得淋漓尽致,而战后时期则涌现出如 马特戈(Matégot)、瓜里什(Guariche)、波兰(Paulin)、沙波(Chapo) 以及由 让·图雷(Jean Touret) 领导的 马罗勒工匠(Marolles) 等设计师与匠人,重新定义了现代家具的语言。 艺术陶瓷 在本次拍卖中占据重要位置,特别是出自 拉博恩(La Borne) 与 瓦洛里斯(Vallauris) 工作坊的作品,包括 罗杰·卡普龙(Roger Capron)、雅克·布兰(Jacques Blin)、让与雅克琳·勒拉(Jean et Jacqueline Lerat)、鲁朗(Ruelland)、朱夫(Jouve) 和 德瓦尔(Derval) 等著名陶艺家。他们的作品融合了传统工艺与造型实验,是现代陶艺发展中的重要转折点。 在 玻璃艺术 领域,埃米尔·加莱(Émile Gallé)、道姆(Daum)、拉利克(Lalique)、阿尔吉-鲁索(Argy-Rousseau) 与 德科尔蒙(Decorchemont) 的传承对收藏界仍具有不可替代的重要地位。他们的创作将技术的精湛与象征的诗意相结合,重新定义了现代装饰艺术品的价值。 法国工艺传统的卓越性,与 意大利、巴西、斯堪的纳维亚 设计师的深远影响交相辉映,透过 詹森(Jansen)、巴盖斯(Baguès)、拉姆齐(Ramsay) 等知名装饰艺术出版商及如 奥斯瓦尔多·博尔萨尼(Osvaldo Borsani)、菲利蓬与勒科克(Philippon & Lecoq)、萨里宁(Saarinen)、诺尔(Noll)、穆耶(Mouille)、埃斯佩尔特(Espelt)、沃特兰(Vautrin) 等诸多大师的名字得以体现。 此次拍卖面向品位独具的收藏家、寻求独特之作的室内设计师,以及所有热爱充满历史、意义与创新精神物件的鉴赏家。每一件拍品都是活的遗产,兼具美学、文化与实用价值。 مزاد استثنائي مخصص لفنون الزخرفة في القرن العشرين ⚠️ هذا النص هو مقدمة عامة مُحسّنة لمحركات البحث والتنبيهات، وليس وصفًا لقطعة محددة. تُعتبر الفنون الزخرفية في القرن العشرين مجالًا نابضًا بالحياة ومتوسعًا باستمرار في عالم الجمع، حيث تلتقي الفنون البصرية بالعمارة، والتصميم بالحرفية. يحتفي هذا المزاد بقرن من الإبداع والحيوية، ويجمع بين أعمال أيقونية وقطع نادرة تعكس الثورات الجمالية الكبرى في التصميم الحديث. من حركة الفنون والحِرَف (Arts & Crafts) إلى تجارب باوهاوس (Bauhaus) الطليعية، ومن العقلانية الإيطالية إلى أناقة التصميم الاسكندنافي، ووصولاً إلى الابتكارات الجريئة للمدرسة الفرنسية بعد الحرب – تُظهر هذه المجموعة تطور الشكل والمواد والوظيفة في قرن شهد انعتاق الفنون التطبيقية وازدهارها. يسلط الكتالوج الضوء على تأثير المهندسين المعماريين الحداثيين مثل لو كوربوزييه (Le Corbusier)، بيير جانيريه (Pierre Jeanneret) وجان بروفِيه (Jean Prouvé)، الذين مزجوا بين العملية ورؤية اجتماعية للتصميم. وتتجلى أناقة آرت ديكو الفرنسية في أعمال روهلمان (Ruhlmann)، برنتز (Printz) وماجوريل (Majorelle)، بينما ظهر في مرحلة ما بعد الحرب مصممون مثل ماتيغو (Matégot)، غاريش (Guariche)، بولان (Paulin)، تشابو (Chapo)، والحرفيون في مارول (Marolles) تحت إشراف جان توريت (Jean Touret)، والذين أعادوا تعريف مفردات الأثاث العصري. تُعد السيراميك الفني من العناصر البارزة، مع أعمال استثنائية من ورش لابورن (La Borne) وفالوريس (Vallauris)، حيث برز فنانون مثل روجيه كابرون (Roger Capron)، جاك بلين (Jacques Blin)، جان وجاكلين ليراه (Jean et Jacqueline Lerat)، رويلان (Ruelland)، جوف (Jouve) وديرفال (Derval). وقد جمعت أعمالهم بين التقاليد الحِرفية والتجريب الشكلي، وشكّلت نقطة تحول في تاريخ السيراميك الحديث. أما في مجال فن الزجاج، فيظل إرث إميل غاليه (Émile Gallé)، دوم (Daum)، لاليك (Lalique)، أرجي-روسو (Argy-Rousseau) وديكورشيمون (Decorchemont) محوريًا في عالم الجمع. إذ تمتزج في إبداعاتهم الحرفية التقنية الرفيعة مع الرمزية الشعرية، مما ساهم في إعادة تعريف دور القطعة الزخرفية في العصر الحديث. وتنعكس روعة الحِرف الفرنسية مع التأثير القوي لمصممين إيطاليين وبرازيليين وإسكندنافيين من خلال أسماء مرموقة في فنون الديكور والنشر التصميمي، أمثال جانسن (Jansen)، باجيس (Baguès)، رامزي (Ramsay)، إلى جانب أوسفالدو بورساني (Osvaldo Borsani)، فيليبون ولوكوك (Philippon & Lecoq)، سارينين (Saarinen)، نول (Noll)، موي (Mouille)، إسبيلت (Espelt)، فوترين (Vautrin) وغيرهم. هذا المزاد موجّه إلى هواة جمع القطع النادرة، ومصممي الديكور الداخلي الباحثين عن عناصر فريدة، ولكل محبي التحف ذات القيمة التاريخية والمعنى الجمالي والابتكاري. كل قطعة هنا تمثل تراثًا حيًا، يجمع بين البعد الجمالي والثقافي والوظيفي. Discover a landmark auction celebrating 20th-century decorative arts – from Bauhaus and Art Deco to French Modernism and Scandinavian design. Featuring rare ceramics, vintage furniture, Murano glass, and iconic pieces by Le Corbusier, Prouvé, Paulin, Capron, Gallé, Lalique, Vautrin, and more. We are also actively seeking works by these and other top designers. Collectors, curators & interior designers – don’t miss this exceptional event. #DecorativeArts #MidCenturyDesign #Bauhaus #ArtDeco #VintageFurniture #DesignAuction #Invaluable #JeanProuvé #RogerCapron #Gallé #Lalique #Vallauris #FrenchDesign #20thCenturyArt
Note :
Condition_report :

Sei interessato a valutare il lavoro di questo artista? 

AfricartMarket Insights

Accedi ora alle informazioni esclusive.
Iscriviti alla newsletter e scopri le ultime notizie e promozioni.

Rispettiamo la vostra privacy. Niente spam.